Yes I will |
|||
générique de clôture japonais |
Chanteuse : Morikawa Miho
Paroles de Kisugi Etsuko Compositeur : Joe Rinoie Arrangements de Joe Rinoie, Suzukawa Masaki |
||
|
|||
Traduction | |||
mune no oku no modokashisa dousureba iino tooi yume ga mienaku nattayo tsubuyaite sora wo miagetara nagareru hoshi no mukou gawa ni kimi to no yakusoku ga mabushiku utsuru |
What should I do with this impatience deep in my heart? I can't see the distant dream any more I mutter and look up the sky Beyond a falling star The promise with you shines brightly |
||
torai nagusame no kotoba nante kokoro ni todokanai kaze tsumazuite mo mayotte mo ashita ga arukara |
Try! Words of consolation are like winds that don't reach my heart Even if I stumble or get lost, I will still have tommorow |
||
zutto taisetsuni shiteta ano hi no yuugure kakedashiteku chiisana jibun ga itsumademo kioku de yureteru itsukawa omoide ni shitai ne hitori de arukidasu toki ga kitanara |
Sunset of that day which I've been cherishing Little me starting to run forward Is still flickering in my memory Some day I want to make it a thing of the past On the day when I start to walk alone |
||
* torai sugiteyuku toki no naka de nani wo motomete yukunoka jibun ni shika mienai to wakkate irukara hateshinaku tooi yume demo kitto tsukande miseruyo nagasarezuni massuguna kokoro wo shinjite |
* Try! What shall I search for in the flow of time? Because I know only I can see it I shall catch the dream however far it will be Believing in a straight heart without being carried away |
||
nagareru hoshi no mukou gawa ni kimi to no yakusoku ga mabushiku utsuru |
Beyond a falling star The promise with you shines brightly |
||
torai nagusame no kotoba nante kokoro ni todokanai kaze kakaekonda fuan dake ookiku naru kedo jibun de kimeta kotoda kara tabun hitoridemo heiki sa tsumazuite mo mayotte mo ashita ga arukara |
Try! Words of consolation are like winds that don't reach my heart Although misgivings kept inside get bigger As it is what I decided myself, I will probably be all right by myself Even if I stumble or get lost, I will still have tommorow |
||
* Répéter [kurikaeshi] |
* Répéter |